Professionnalisme, expérience et compétence sont les mots clés pour la réussite de la médiation: c’est pour cette raison que Get-it met à votre disposition une équipe d’interprètes professionnels prêts à faire de votre événement international un véritable succès.
Nous organisons des services d’interprétariat, hôtesses et d’accompagnement – en Italie et à l’étranger – pour les congrès, les conférences, les expositions, les visites touristiques et d’affaires, des rencontres B2B, des échanges et des négociations privées, formation professionnelle dans les entreprises, les réunions, les accords commerciaux, les contrats de travail , des événements sportifs pour tous les secteurs productifs.
[tabcontainer] [tabtext]Tipologie d’interprétariat[/tabtext] [tabtext]Nos interprètes[/tabtext] [tabtext]Langue d’emploi[/tabtext] [tabtext]Équipement technique[/tabtext] [tabtext]Tarif[/tabtext] [/tabcontainer]
[tabcontent]
La première étape pour assurer l’excellence du service est d’identifier le type d’interprétation le plus approprié à votre événement et vos besoins, en accord avec les structures et le budget à votre disposition:
[learn_more caption= »Interpretariato de négociation »]L’interprète accompagne une personne ou un groupe / une délégation sur un parcours, lors d’une visite ou une réunion d’affaire consentant la communication entre les personnes parlant des langues différentes.[/learn_more]
[learn_more caption= »Interprétation simultanée »]L’interprète traduit au fur et à mesure le discours de l’orateur de la langue source.[/learn_more]
[learn_more caption= »Interprétation consécutive »]L’interprète commence a parler après que l’orateur de la langue source a terminé.[/learn_more] [learn_more caption= »Interprétation chuchotée »]L’interprète est assis ou debout à côté de la personne et chuchotte le texte traduit dans la langue cible.[/learn_more]
En ce qui concerne le type d’interprétariat dont on a besoin, il se peut qu’il soit nécessaire de disposer de plus d’un seul interprète. Get-It est en mesure de fournir un large éventail de services en créant des équipes d’interprètes sélectionnés pour le travail linguistique, le tout avec des années d’expérience et spécialisés dans les principaux domaines d’intervention (médicale, scientifique, technique, gestion).
Nos interprètes viennent des quatre coins du pays, une fois le type de services d’interprétation décidé, nous serons toujours en mesure de vous mettre en contact avec les agents qui répondent le mieux à vos besoins et votre budget, compte tenu de la combinaison de langues et du domaine spécifique dont vous avez besoin.
Nous offrons normalement les langues couramment parlées dans les pays suivants:
Royaume-Uni | États-Unis | France | Allemagne | Espagne | Portugal | Pays-Bas |
Gréce | Croatie | Serbie | Slovénie | Albanie | Bulgarie | Pologne |
Tchéquie | Slovaquie | Russie | Roumanie | Ukraine | Chine | Japon |
Hongrie | Norvège | Suède | Danemark | Finlande | Pays Arabes | Turquie |
Contactez-nous pour les langues qui ne sont pas présentes. Nous ferons de notre mieux pour trouver une solution adaptée à vos besoins.
En cas de besoin d’ équipement audio spécifique pour l’exécution des services d’interprétation, nous contacterons les organismes divers qui travaillent avec nous. Le coût de la location de matériel et d’équipement technique vous sera affiché dans le budget proposé comme un service supplémentaire , et une fois examiné, vous êtes libre de décider si l’inclure dans le contrat ou pas.
Normalement, les frais facturées pour des services d’interprétation varient d’interprète à interprète, selon la combinaison de langues et le type d’interprétation dont vous avez besoin. En général, cependant, les frais sont facturés sur base horaire, journalière ou demi-journée lavorative. Get-it choisira pour vous l’interprète qui, à parité de compétence et expérience dans le secteur de référence, offre l tarif qui vous convient le mieux.
Comments