TRADUCIAMO IL TUO SITO WEB PER FARTI TROVARE

Dai clienti all'estero

Ritaglia la tua fetta di mercato sullo scenario internazionale

Dagli stranieri in Italia

Comunica efficacemente con fornitori e clienti stranieri

Porta la tua voce e i tuoi prodotti a un livello internazionale

L’identità digitale aziendale (corporate digital identity) rappresenta la forma più profonda del brand: articolandosi tra sito internet, blog, social media, campagne Adwords e digital content, è una realtà estremamente complessa che si riferisce all’immagine che un’azienda si propone di avere online presso un determinato pubblico.

Traduzione Web - KeywordsLocalizzare i contenuti per il Paese straniero e ottimizzare il proprio posizionamento sui motori di ricerca si rende quindi indispensabile per il successo commerciale all’estero.

Uno dei limiti degli strumenti di traduzione automatica per il web è che questi non sono in grado di comprendere gli aspetti culturali, l’uso della lingua e le sfumature di significato che solo un mediatore linguistico è in grado di trasmettere ai diversi madrelingua per far entrare in contatto nazionalità diverse tra loro.

Grazie ai nostri traduttori con esperienza consolidata, riusciamo a soddisfare le esigenze di tutti i clienti, dando una marcia in più a ogni sito internet: estrapoleremo soltanto i testi da tradurre, lasciando il codice di programmazione invariato.

La tecnologia di traduzione che sfruttiamo, inoltre, consente di farti risparmiare sulle future traduzioni che ci verranno affidate: più traduci e più risparmi!

LOCALIZZAZIONE WEB

Inserisciti nel mercato estero instaurando un solido contatto con l’interlocutore straniero

TRADUZIONE MULTILINGUA

Allarga gli orizzonti della tua attività assicurando il tuo successo commerciale e reputazionale

ADATTAMENTO CULTURALE

Presta attenzione alla parola e all’adattamento dei contenuti affinchè siano naturali e affidabili tanto nell’ambito comunicativo quando a livello culturale

Migliora la customer journey per il tuo brand

Attrattiva

Aumenta la visibilità del tuo brand e dei tuoi prodotti su un mercato più vasto

Coinvolgimento

Stimola l'interesse degli utenti con una maggiore capacità di raggiungere il pubblico straniero

Reputazione

Fatti conoscere da clienti e visitatori stranieri come brand affidabile e capace di comunicare in lingua

Conversione

Massimizza il numero di utenti attivi all'estero e trasforma i visitatori in clienti

Esperienza

Incentiva la fidelizzazione dei clienti raggiungendo e superando le loro aspettative

Email marketing Ricerca organica Contenuti web  Moduli di contatto  Post vendita 
Video Youtube  Pay-per-click  Metatesti  Catalogo online Newsletter
Annunci social  SEO   Scheda ordine Funnel di vendita
Pubblicità SEM   Moduli iscrizione  Assistenza clienti

Scegli tra una gamma di servizi realizzati su misura

Traduzione siti Web - Contenuti localizzati

Chi opera attivamente nei mercati stranieri sa bene come sia ormai indispensabile disporre di una presenza online che faccia da vetrina alla propria corporate identity con lo scopo di attirare l’interesse di ogni possibile cliente e aumentare di conseguenza le conversioni sul lungo periodo.

Per fare questo è necessario che ogni visitatore si senta “a casa” quando consulta un sito web ed è per questa ragione che ci impegniamo a localizzare i contenuti per ciascun Paese straniero e ad adattarli al relativo contesto culturale. Sappiamo infatti che il visitatore può trasformarsi in cliente soprattutto quando vede pagine web scritte con naturalezza nella propria lingua, moduli di contatto e ordini in linea con le versioni standard nazionali e cataloghi coerenti con la nomenclatura in uso nel proprio mercato.

Nel nostro paese ormai multietnico, per accrescere la propria reputazione e aumentare gli introiti è fondamentale poter proporre a clienti e visitatori stranieri del materiale web, pubblicitario e commerciale in lingua inglese. Che si tratti di brochure, menù, schede prodotti o cataloghi, ti offriamo soluzioni ad elevato rapporto qualità-prezzo.

Utilizzare le giuste keyword è essenziale per migliorare la posizione nei risultati di ricerca, sia che si tratti di SEO, pay-per-click o SEM.

Gli appositi strumenti di analisi ci consentono di realizzare mappature keyword multilingue per Paese e utenza target, glossari basati sulle tassonomie dei marketplace più diffusi come Google Shopping, Amazon, Ebay, Shopify e Facebook, e consolidare a 360° la terminologia commerciale del cliente. Così informare e vendere diventano sinonimi.

Ecommerce Marketplace

Per rispondere alle esigenze di chi vuole iniziare a costruire la propria presenza digitale all’estero o semplicemente farsi trovare da clienti stranieri in Italia abbiamo progettato dei pacchetti di traduzione web in lingua inglese che possono essere personalizzati in base alle proprie necessità operative e di budget.

BASIC
95€
View
2 pagine
-
-
-
Contattaci
PRO
145€
View
3 pagine
Testi immagini
-
-
Contattaci
View
4 pagine
Testi immagini
Metatesti
-
PMI
225€
View
5 pagine
Testi immagini
Metatesti
Localizzazione keyword
Contattaci

(Massimo 500 parole per pagina)

Per raggiungere massima visibilità e ottenere un coinvolgimento esteso a ogni tipo di utente è necessario rendere i propri contenuti audio e video intellegibili per ipoudenti, minoranze linguistiche o semplicemente per persone di madrelingua straniera.
Le nostre soluzioni di sottotitolaggio, disponibili nelle lingue più parlate al mondo, consentono di raggiungere un più vasto pubblico e aumentare il potenziale di conversione delle varie tipologie di contenuto multimediale.

⦿ E-learning ⦿ Presentazioni ⦿ Annunci pubblicitari
⦿ Webinar ⦿ Demo prodotti ⦿ Infografica e banner

Sottotitolaggio e trascrizione

Scopri tutti i nostri servizi di sottotitolazione multilingua e come possiamo aiutarti per amplicare il tuo pubblico

Marketing e comunicazione

Scopri come possiamo aiutarti a trasmettere la tua voce e i tuoi messaggi in ogni mercato straniero

A volte la “semplice” traduzione non basta per comunicare correttamente i messaggi pubblicitari e trasmettere con efficacia l’essenza del brand. Per rispondere a questa esigenza commerciale abbiamo allestito un team di linguisti esperti in comunicazione marketing che curano ogni aspetto della transcreazione di naming, banner, slogan e payoff.

Consapevoli del fatto che la Customer Experience sia centrale nella riuscita di qualsiasi brand, in Get-It offriamo un servizio di consulenza e traduzione di tutte le comunicazioni via email relative al Customer Journey assicurando così un’esperienza relazionale senza discontinuità fra tutti i punti ed i momenti di contatto del cliente con l’azienda.

I nostri traduttori sono in grado di garantire un servizio di assistenza pre e post vendita affinchè la Customer Experience sia di valore per il cliente e per l’azienda stessa.

L’email di benvenuto da inizio alla relazione azienda-utente ed è il momento in cui si accoglie il nuovo cliente (o potenziale cliente) lasciando fin da subito una buona prima impressione e allo stesso tempo coinvolgendolo con il brand.
L’email di conferma di un ordine di acquisto e tutte le email transazionali che accompagnano il cliente fino alla ricezione del prodotto devono essere comunicazioni corte, chiare e corrette, trasmettendo così una sensazione di affidabilità e trasparenza da parte dell’azienda.
Con questo tipo di contatto l’azienda dimostra il suo impegno nel voler fornire sempre un servizio ai massimi livelli e l’importanza del singolo cliente. Assicurarsi che il cliente abbia avuto un’esperienza d’acquisto positiva è uno step molto importante per l’azienda perchè un cliente soddisfatto si converte inevitabilmente nel suo miglior portavoce di marca.
Avere cura dei propri clienti anche dopo l’acquisto di un prodotto fa si che la relazione continui in modo duraturo e che la soddisfazione del cliente sia maggiore e misurabile.
Instaurare e mantenere ottime relazioni con il cliente aumenta la possibilità che torni a fare acquisti (anche sfruttando il Cross Selling, ovvero la vendita di acquisti correlati) o a lasciare un feedback positivo della sua esperienza con il marchio.

Chatta con noi
1
Salve 👋
come posso aiutarla?